Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Cassini surveyed Enceladus's four "tiger stripe" fractures for years, using heat-sensing instruments to collect data on the area.
The first-phase data on residential addresses of the study subjects that can be linked to a Geographical Information Systems GISS) that provides exposure data on the area level [ 15].
Green spaces are quantified at the lower super output area level using the Generalised Land Use Database from 2005, which provides data on the area (in square kilometres) in each lower super output area dedicated to public green space.
Data on poverty and a range of control variables come directly from SNIM, and the data on the area of tree plantations were calculated using information from Chile's 2007 Agricultural Census and yearly planting data from Chile's Forestry Service (CONAF 2013).
Search public records and statistical data on the area as well as the businesses of competitors and similar ventures in the area.
Similar(55)
There is no precise data on the areas used for aquaculture.
No data on the areas covered with grass and green fodder in or out of rotation were available for 1994, and the data point was interpolated, i.e. 1994 equalled the average of 1993 and 1995.
Satellite and other data provided information on the areas burned each year over the period 1997 2006.
As regards the definition of significance of the stimulus/inhibitor effect, we plan to introduce a criterion tailored for time series data, based on the area under the curve like in [10], instead of considering single data points.
The plot shows that most data converge on the area between reference lines 'Upper Slope' and 'Lower Slope' with very few discrete data.
As yet, there is no global data available on the area of land that consists of low density human settlement mixed within forests [33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com