Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Already, LaborVoices has data on tens of thousands of workers from more than one hundred factories and farms in 11 countries.
For both studies, government statisticians extrapolated the number of nationwide illnesses from data on tens of thousands of lab-confirmed illnesses in 10 states.
In December, the Guardian uncovered long-standing privacy and ethical issues around the way Cambridge Analytica's parent company had acquired detailed psychological data on tens of millions of voters using data harvested from largely unwitting Facebook users.
It did this in an ethically suspicious way, by contracting with Aleksandr Kogan, a psychologist at the University of Cambridge, who built an app that collected demographic data on tens of millions of Facebook users, largely without their knowledge.
In 2008 Hervé Falciani walked out of the Geneva branch of HSBC where he'd worked for three years, clutching five CD-Roms containing data on tens of thousands of account holders.
In particular, they strongly rejected charges that the NSA had collected data on tens of millions of phone calls in France, Spain and Italy without the knowledge of their governments.
Similar(40)
Data were recorded on 28th of June in both environments.
From a statistical analysis of data on 19th-century American families with deaf children, he estimated that in those days, Cx 26 mutations accounted for only 17% of inherited deafness.
Because of the lack of data on 3-year recurrence in the study by Hotta and colleagues and lack of data on 2nd and 3rd year recurrence in the study by Yoshida and colleagues the meta analysis for 2 and 3 year recurrence included 4 and 3 studies respectively.
SCAG of HES granted approval for access to their data on 11th April 2006, Ref: ET0693.
For survival analysis, data collection was locked on 21st of February, 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com