Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At 6 months data on range of movement and data from the questionnaires were obtained.
Similar(59)
Particular strengths of this study were its very large and diverse sample, and the availability of detailed individual data on a range of measures of socioeconomic status including education, income and job status, as well as lifestyle factors.
The major strengths of this study include the use of population-based selection for both cases and controls and the ascertainment of data on a range of measures designed to assess sun sensitivity and sun exposure in study subjects.
It allows a user to interact with a valuable collection of manually curated data on a range of experiments related to the transcriptional regulation of bacteria.
However, data on the range of concentrations and durations of application providing a basis for passing the efficacy test of the European norm EN 12791 are still lacking.
Longitudinal data on a range of specific crops for the whole of Sri Lanka was obtained from Sri Lanka's Department of Census and Statistics (2007a).
The assessment was conducted by a team of over 300 MoE staff who visited a total of 4,800 schools collecting comprehensive baseline data on a range of indicators.
A four-page self-administered questionnaire completed at enrolment captured data on a range of demographic, lifestyle and medical factors, including ZIP code of residence.
We collected data on a range of questionnaires and tasks assessing spatial strategies, ability, and sense of direction.
The IHP+Results monitoring generated data on a range of indicators that we present grouped according to the principles of the Paris Declaration (see above).
Designed and supported by UNICEF, MICS are conducted by national statistical authorities and provide disaggregated data on a range of topics affecting children's survival, development, rights and experience of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com