Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'data on population' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to any relevant statistics or research regarding population, such as census results or survey results. For example: The latest data on population indicates that the population in the area has increased by 20% in the last five years.
Exact(60)
Each district profile contains summary data on population characteristics and land area and use.
Unfortunately, one barrier to better understanding has been the lack of detailed subnational data on population distribution and change and the difficulty of linking such data to environmental and other datasets that do not conform with administrative units.
To provide a time series of raster data on population density to facilitate data integration.
UNFPA assists in gathering data on population and health as well as promoting development worldwide.
The data on population will help firms decide where to open stores and distribution centres.
Purpose: To provide a time series of raster data on population projected to the year 2015 to facilitate data integration.
To provide a time series of raster data on population projected to the year 2015 to facilitate data integration.
All of these problems are compounded by the lack of comprehensive data on population size, nesting and foraging sites, migration and mortality.
Data on population and job distributions, and on home-work commuting patterns in major urban centres are scarce.
Such information is easier to obtain than data on population fluctuations over time, making it potentially more useful, according to the researchers.
Provides information on where user can find data on population, census, economic indicators, banking & finance, trade, foreign investment, and social indicators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com