Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Data on dosing the test substance (static, semi-static, flow through system).
To date there are limited published data on dosing patterns for argatroban therapy in the ICU.
Furthermore, because of the design of retrospective studies, some key areas have not been sufficiently addressed such as concurrent use of other medications and accurate data on dosing.
APACHE II, acute physiology and chronic health evaluation II; SOFA, sequential organ failure assessment; NA, not applicable as the expected count in at least one cell is less than 5. Data on dosing, pharmacokinetics and PK/PD are reported in Table 2.
Promising drugs from preclinical study usually proceed to be tested in animal models which provide data on dosing, toxicity, and other important aspects that allow for safe and efficient clinical trials.
Novartis still hopes to win U.S. approval for transplant drug Certican in 2004, even though regulators there want to see more data on dosing, Europe's number-three drugmaker said on Tuesday.
Similar(50)
Despite this heightened susceptibility, less robust data exist on dosing for both pregnant women and neonates with antimicrobials to combat these infectious diseases.
But 54-week data on one dose Biogen had used was missing: the 6 mg/kg dose.
Some start-up companies, like ePocrates, which offers quick data on drug doses and interaction, and Parkstone Medical Information Systems, which has developed prescription-writing software, are getting help from established companies like Palm or Microsoft -- which themselves are fiercely competing to provide the basic software operating systems for hand-held computers.
6 Data on drug dose, frequency and quantity (tablets or millilitres) for each drug were sought.
The main objectives of ORAMED were to obtain a set of standardized data on doses for staff in interventional cardiology and radiology and to optimize staff protection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com