Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(55)
The 135-page report also provided data on a wide range of risks but avoided discussing the one that may be foremost on investors' minds: the possibility that Greece could leave the euro zone.
Although the method permits some bias, its validity is good, and it has been widely used by teams of researchers to collect data on a wide range of health and social issues [ 13, 14].
In his research into habitat suitability for a widely distributed antelope in southern Africa, the kudu (Tragelaphus strepsiceros), Fabricius first collected data on a wide range of plausible habitat determinants in relation to kudu presence and absence.
In addition, more experimental data on a wide range of organisms is urgently needed.
Our index of transparency considers the public availability of data on a wide range of measures of economic performance.
The models were tested against data on a wide range of Al Mg Si alloys aged at room temperature.
Similar(5)
Like Google, Noodle is attempting to organize an enormous amount of data, aggregating information on a wide range of learning options.
Further, our analyses were based on detailed clinical data and included information on a wide range of prognostic factors.
Given the geographical and historical spread of DEMIG POLICY, the diversity of data sources raised three main challenges: (i) First, collecting data on such a wide range of countries with various political and legal systems, as well as migration histories, presented considerable conceptual and linguistic challenges.
WikiLeaks has defied the Pentagon to pass this data on to a wide range of media organisations, including the Guardian.
Dozens of hackers, scientists, and librarians came together last week to try to archive the data contained on a wide range of government websites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com