Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this paradigm, prior data on a quantity of interest (such as the binary association status of a genetic variant) are updated to reflect evidence in the current data set.
Similar(59)
An innovative heuristic method is assumed here for the first time to draw the case-specific heat transfer coefficient correlation from the experimental data on said quantity alone.
Breast cancer is the only cancer type in TCGA that collected expression data on a large quantity of tumor-normal paired samples.
Method: Studies deemed eligible for inclusion were peer-reviewed, experimental studies that presented data on the quantity (as a proxy for efficiency) and quality of blood donated in at least two groups: those donating blood when offered an incentive, and those donating blood with no offer of an incentive.
This publication presents data on the quantity of seeds held in storage after a single growing season.
Sleep On It (shown here) is a mobile app, made by MedHelp, that gathers data on sleep quantity and quality.
The ICP-AES studies acquired data on the quantity of dissolved elements, forming the passive layer.
To collect published data on spermatogonial quantity in the testes of healthy children and calculate the reference values of spermatogonial quantities throughout prepuberty.
Using instead the NSS's data on the quantity and value of consumption, Angus Deaton and Alessandro Tarozzi of Princeton University have suggested a smaller adjustment to poverty lines, especially in rural areas.
For each hybrid, trial leaders collect data on the quantity and weight of marketable and unmarketable crowns, notable defects, number of cuts to complete harvest, and field holding time.
Nevertheless, data on the quantity and dynamics of airborne pollen flow (APF) in air layers above and around a maize field, and its contribution to the rate of cross-pollination, are still missing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com