Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Each of the three satellites of the European Space Agency Swarm mission carries an absolute scalar magnetometer (ASM) that provides the nominal 1-Hz scalar data of the mission for both science and calibration purposes.
Similar(59)
In order to analyze the data of these missions, simulations in the laboratory are necessary.
These theoretical fits are expected to be improved by the forthcoming data of the Swift mission.
In addition, the data of the observation mission for the entry of ATV the end of September 2008 is being evaluated.
In this paper we give an overview of the Swarm Level 2 Ionospheric Bubble Index (IBI), which is a standard scientific data of the Swarm mission.
Results of the calculation of a pressure and b pressure anisotropy in the equatorial plane, from data of the THEMIS mission, for AL = −600 nT and Dst = −20 nT.
This is quite remarkable, given that all other IGRF candidates heavily relied on the nominal L1b data of the Swarm mission or on ground data and that our model was the only one entirely and only relying on ASM-V data.
Results of the calculation of a pressure and b pressure anisotropy in the equatorial plane, from data of the THEMIS mission, for AL = −100 nT and Dst = −5 nT Fig. 4 Plasma pressure and pressure anisotropy in the equatorial plane during high geomagnetic activity.
The arc lengths were 2.5 days for the data of the Primary Mission, where the arcs were bounded by spacecraft angular momentum desaturation events.
This model is based on the radio-occultation data of the satellite missions CHAMP (2001 2008), GRACE (2007 2011), COSMIC (2006 2012) as well as the ionospheric sounding data from the 62 Earth-based Digisonde sounders (1987 2012).
But with the hobbled planet-hunting Kepler telescope having just about reached the end of its useful life and reams of data from the mission still left uninvestigated, Marcy began looking in June for more than just new planets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com