Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
Clapper said "no" when Senator Ron Wyden asked him whether the N.S.A. was collecting data of any kind from Americans.
They bill their new book, "Visual Strategies," as a guide to graphics for scientists and engineers, but it will be useful for anyone who wants to make clear presentations of data of any kind.
And no media outlet, pollster or citizen is to publish voting data of any kind — no leaked exit polls, no hints on Twitter — on pain of a fine of up to 75,000 euros, or $99,000.
But there are also unobservables that cannot be detected, and whose features cannot be inferred from data of any kind.
In effect, even though there is a distinct possibility that offenders may provide inaccurate information, there are limitations to self-report data of any kind.
The hackers got some passwords, phone numbers and email addresses, but "no credit card data of any kind was accessed," he said.
Similar(44)
What no one was doing, Workman realized, was producing a cheap, flexible and easy-to-maintain product that can handle the less essential tiers of data on any kind of network.
We present the model and implementation of a workflow that blazes a trail in systematic biology for the re-usability of character data (data on any kind of characters of pheno- and genotypes of organisms) and their additivity from specimen to taxon level.
Although the quotes are clearly not meant to be data for any kind of empirical study, it is telling that the results mimic what has been documented as cultural differences in black and white parenting styles.
We developed CuReSim, a new read simulator, that is able to generate customized benchmark data for any kind of HTS technology by adjusting parameters to the error types.
A couple of years ago, data analysis of any kind was labelled as "data science".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com