Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
However, more specific cell type based transcriptome data needs to be generated to make meaningful comparison.
There was some disagreement as to whether the government was investing sufficient financial resources in toxicogenomics research to meet this need, but there was considerable agreement that a massive amount of data needs to be generated in the early stages of implementation to provide the understanding and context necessary for reliably interpreting individual experiments.
Similar(58)
In the instance of the monstrous Ph.D. project, perhaps your advisor convinced you to work on it because a grant renewal was due and more data needed to be generated?
This means that empirical findings and data need to be generated, in-depth investigations to be carried out, and the state-of-affairs to be documented, often in considerable detail.
More recent data need to be generated pertaining to serotype distribution and antimicrobial resistance patterns, to ensure effective treatment measures.
Hence, given a genome-scale metabolic network model, many samples of genome-scale metabolic flux data need to be generated under the condition of interest, by introducing random errors to each flux value.
PDPs have an awareness of the evidence currently available, so they can help countries to determine which data need to be generated at a local level, versus provided from global studies.
There is still plenty of data that needs to be generated to elucidate the history of cells.
Side effects seem to be mild, and in cases of muscle weakness, reversible; however, data from larger samples needs to be generated.
New data may need to be generated by the investigator.
The code generator needs to read the RM completely and to aggregate all data to identify how many files need to be generated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com