Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The approach is based on the information processing paradigms (differential, data, linguistic) and their use in the context of systems analysis and control.
Similar(58)
Linguists driven by interests in richer data and linguistic diversity, 'D-linguists', though more responsive to the new developments, have tended to lack an integrating framework.
Each sign is a compact bundle of data, conveying linguistic information by three primary means at once: the shape of the signer's hands, the location of the hands in space and the direction in which the hands move.
The most effective and thorough as well as the most expensive way of presenting data in linguistic atlases is by printing the actual responses to questionnaire items right on the maps.
Thus, the low number of annotated data or linguistic resources can be a bottleneck when working with another language.
For each of the source languages, we have sufficient data and linguistic coverage to train generic CD HMMs.
Principal-component and STRUCTURE-like analyses confirmed substantial genetic diversity both within and between populations, and revealed a match between genetic data and linguistic affiliation.
However, the deficiencies of traditional forecasting methods are that they cannot deal with forecasting problems in which historical data are linguistic values.
To interpret the meaning of the analysed data, complex linguistic algorithms must be used, based on which it is possible to find the core information elements for business processes forecasting and economical knowledge management.
In order to overcome the drawback of the traditional forecasting methods, in [1], Song and Chissom proposed the concepts of fuzzy time series to investigate the forecasting problem in which historical data are linguistic values.
The fuzzifier converts a crisp set of input data into input linguistic values using fuzzy linguistic variables, fuzzy linguistic terms, and membership functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com