Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A calculation method for determining the required uranium enrichment for criticality of the systems has been developed by coupling the equilibrium fuel cycle burn-up calculation and cell calculation of SRAC 2000 code using nuclear data library from the JENDL 3.2.
Based on this comparison and the processing of the WVS+ data for continental Africa and the surrounding Island States, the estimated LOE required to process the WVS+ data library from the tiled VPF format into seamless datasets would be roughly nine days.
Similar(58)
The mid-point for each FSA was obtained by using the postal code conversion file (Postal code conversion file January 1999 edition, produced by Statistics Canada) [ 9], obtained from the data library service of the University of Toronto, Toronto, Canada.
The JEFF3.1.1 recent nuclear data library, which involves the feedback from Critical Experiments and LWR Post Irradiation Experiments, was used.
This limits the available data to libraries from the above-mentioned study by Aravin and colleagues [ 31].
All rpoD sequences have been deposited in the GenBank data library (accession numbers from FJ561596 to FJ561725).
The dataset is freely available from the digital data library PANGAEA at https://doi.pangaea.de/10.1594/PANGAEA.883193.
Our study design comparing technical replicate library data from the same individual provides an added advantage to detect genotyping anomalies that would otherwise be undetectable.
The sequence is available from the EMBL/GenBank data libraries under accession no.
Download the data directly from the library catalog by clicking the Full text online link.
Our starting point was the set of BAC end sequence (BES) data available for the combined libraries from the 'Chiifu' cultivar, which is the subject of the multinational genome sequencing project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com