Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The project matured and took off after the operations moved to Bratislava and Igor, Michal and Jan, who share our passion for data, joined us.
The performance and scalability of the algorithms proposed are tested using patents as research data joined with an example of prior art search to illustrate its application prospects.
Figure 2A shows waist circumference trajectories for 100 black and 100 white females randomly selected from the sample, with subjects' annual waist circumference data joined with lines.
Each distinct mass builds a fragmentation history with new fragmentation data joined with previous data to produce the best possible sequence coverage of proteins.
Collectively, the agarose fingerprints, targeted HICF fingerprints, and overgo hybridization data joined a total of 67,343 BACs into 4208 contigs, leaving 21,551 singletons.
This clade was originally highly controversial because the molecular data joined taxa from disparate traditionally recognized taxonomic groupings: rousettines (Eonycteris, Rousettus, and Stenonycteris) and epomophorines (the remainder of the African, except for Eidolon) sensu Bergmans [ 14].
Similar(53)
Usually, data sets in these applications are anonymized to ensure data ownersʼ privacy, but the privacy requirements can be potentially violated when new data join over time.
YouTube data join a complex blend of Hot 100 charting criteria that also include digital track downloads, physical single sales, terrestrial and online radio play and on-demand streaming.
We Extended data source 2 with project descriptions data; we joined Data source 2 and Support data 2.
The transformation may also include filtering unwanted data, sorting, aggregating, joining data, data cleaning, data validation based on the business need.
The Cancer Translational Research Information Platform (caTRIP) [31] promotes data aggregation and query across caGrid data services, joining common data elements, and meta-data navigation (https://github.com/NCIP/catrip).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com