Sentence examples for data is translated into from inspiring English sources

Exact(4)

The resulting trajectory data is translated into AR-600E robot movements.

If the research phase is still embryonic, the clinical phase, in which data is translated into applications that physicians and patients can use, is even farther in the future.

These sounds are recorded on seafloor instruments, and the data is translated into a picture of the material that lies beneath the seafloor, much like a medical image of the human body.

That data is translated into a 3D computer graphic, or 3DCG, and morphed based on the fourth dimension, time.

Similar(56)

The data were translated into English by HWK and a professional translator, after which the research team confirmed that the data contents of the Korean text and English text matched.

The data were translated into particle particle interaction expression using a force balance over the particles.

It should be mentioned, however, that several problems were encountered when the printed data was translated into a database form.

Finally, the data were translated into fuzzy numbers and the similarity was analyzed to select optimal design parameters.

Probabilistic design is preferable but requires that hydrological data be translated into a local monoscopic flood probability distribution.

As the high expectations for open data are translated into developing countries, where high standards in records management have not been the norm, it is important to realise that the veracity and completeness of data are often questionable.

Use is made of the elicitation concept, whereby expert knowledge combined with a limited amount of data are translated into probability distributions describing the level of uncertainty of various input and model variables.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: