Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He gives short shrift to the idea that – assuming the data is genuine, as he clearly believes – he is involved in a breach of confidentiality using information from an uncertain source which has been obtained without consent.
The validity of these partially negative data is genuine since the anti-FPR and anti-FPRL-1 monoclonal antibodies detected receptor expression on leukocyte samples run in parallel (data not shown), and published data confirm their effectiveness in flow cytometric assays [14,21,22].
Similar(58)
The company released two statements today, one calling the breach criminal (without confirming that the user data was genuine, which Krebs and the Guardian have both done independently) and another saying that no complete credit card numbers were stolen.
It was able to correctly fix the positions of the centroids, (which was beyond the capacity of fuzzy-k means), and correctly estimated which of the data were genuine extragrades, outperforming fuzzy-k means with extragrades.
So this is an important detail when asking whether all the private data released is genuine or not.
While ALM has not confirmed whether the data dump is genuine, security researchers are inclining towards saying it looks genuine at this point.
The wide geographical variation we found raises questions about the quality of the data and whether there is genuine unmet need for prevention of sight loss.
The wide geographical variation we found raises questions both about the quality of the data and whether there is genuine unmet need for prevention of sight loss.
Some IT specialists who have checked the data released by AntiSec say it is genuine.
Although most scientists agree in principle that data should be openly available, there is genuine disagreement on software.
It is genuine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com