Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
To aid with policy formation, the data is accessible to government agencies.
The change was made with the recent 7.0 release and 'iOS 7 refresh' last week and appears to be a play to demonstrate the value of its network by ensuring check-in data is accessible to users of the product, its API partners and any possible suitors for acquisition.
To ensure that all NGO data is accessible to partners and donors worldwide, it is critical for all organizations to align with international standards such as IATI. .
Currently warehoused microarray data is accessible to the public through specific species links.
Data is accessible to web users via a PHP/Apache-based interface hosted by the Swiss Institute of Bioinformatics.
This list with personal information (names, addresses, phone numbers) that connects the participants with the research data, is accessible to one of the researchers and will eventually be destroyed.
Similar(53)
Although databases provide a very good set of tools for accessing, analyzing and manipulating data, even if the data are accessible to search engines, the meaning of their content may not be clear when out of the context of the database's site.
This idealistic doctrine, known misleadingly as realism, pervades all Plato's philosophy: its opposite doctrine, nominalism, declares that only particular and observed "named" data are accessible to the mind.
Most of these data are accessible to scientists free of charge, catalyzing a vast exploration for new discoveries.
While these data are accessible to approved researchers through the standard ethical and data application processes, they are not publicly available and are maintained by the relevant government data custodians.
This is at least partially a response to more technology-based tools and student data being accessible to educators, not to mention an increasing number of public and private funding opportunities in the space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com