Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The recorded aircraft noise data is acceptable according to international standards.
It is shown the agreement between the predictions and the experimental data is acceptable demonstrating the reliability of this algorithm as a predictive tool.
However, the execution frequency can be controlled and the framework can invoke these services during idle time, thus, the overhead of gathering runtime data is acceptable.
The recorded aircraft noise data is acceptable according to international standards, e.g. the ambient noise levels, when analyzed in the same way, are 20 dB below the maximum noise level of the aircraft.
Overall, accounting for the corrections applied to satellite data and the obligation to use preliminary D s t index values for the selection and modelling, the fit to the data is acceptable.
These conditions follow the often-used criteria used in air pollution sampling in which a 75% complete sample (hourly data) is acceptable for calculating a daily average.
Similar(50)
With a lab full of people dependent on him for salaries, Poehlman said he convinced himself that altering some data was acceptable, even laudable.
These variations in data are acceptable at a restricted level, which is defined in the method development step.
None of the data included in the study reach the critical value established by the Mahalanobis technique; hence, all patient data were acceptable.
Current regulations employing LC50 testing data are acceptable due to the use of semiquantitative, policy-driven development guidance that considers such data uncertainty.
Therefore, the adapter method is acceptable for understanding the basic characteristics of the vibration transmission in the human arms, and the adapter-measured data are acceptable for approximately modeling the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com