Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Moreover, new cross-references are being added to databases, meaning that biological data integration projects must make special efforts to update integrational schemas to include cross-references between data sets as well as to add new databases.
Unfortunately, many data integration projects are hindered by the inherent heterogeneities in the sources to be integrated.
So how do you plan to compete with huge companies like IBM that are also aiming to do these data integration projects?
Governance and institutional arrangements for Commonwealth data integration projects have now also been articulated and an accreditation process has recently been put in place.
Similar(56)
Paul R. Corts, an assistant attorney general, said that the data integration project had been clouded by uncertainties about financing but that officials from the Justice Department and the Department of Homeland Security were working to ensure that it proceeded "in the most effective and efficient manner".
In some ways, that seems like the biggest data integration project of all time.
For the BioSHaRE (1) biobank data integration project, we previously developed BiobankConnect (2), a tool to overcome heterogeneity in data structure by mapping data elements from the source database onto a target scheme.
OEM (Object Exchange Model) [PGMW95] is a data model developed for Information Integration Projects at Stanford University.
The 1000 Genome Project is not as such a data integration driven project but certainly provides useful information on the identification of conserved regions and in GWAS studies.
The BSL is operating two automated moment tensor methodologies under the Rapid Earthquake Data Integration (REDI) project.
"That's where LabKey comes in," says Piehler. "We build tools for specific tasks, usually data integration for multisite collaborative projects that need to standardize heterogeneous data".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com