Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The agency plans to send 140,000 letters this year to businesses with 10 or more employees with apparent data inaccuracies.
This is the latest crisis to hit Colchester hospital, which was placed in special measures by the health regulator Monitor last November after data inaccuracies in cancer treatment targets meant the hospital had breached its licence to provide health services.
Fannie and Freddie also recently set a threshold for how many loans they will purchase with "misrepresentations or data inaccuracies" before they will force the originator to buy them back.
This is the latest crisis to hit the hospital, which was put in special measures by the health regulator Monitor last November after data inaccuracies in cancer treatment targets meant it breached its licence to provide health services.
Health regulator Monitor acted after data "inaccuracies" meant Colchester General Hospital had breached its licence to provide health services.
The data inaccuracies that arise from small inertial errors are compounded by difficulties in managing massive file sizes.
Similar(31)
On the other hand, the paper [4] points out an impact of POS data inaccuracy and inventory data errors.
Data inaccuracy in early subjects of a clinical study may be associated with problems in the design of the protocol, procedures, and data collection tools.
The accuracy evaluation shows that the method is suitable for CAAD modeling applications regarding demolished buildings and monuments of the early 20th century years (2% relative accuracy, i.e. 40 cm for a 20 m façade, included the metric data inaccuracy).
The limitations include some degree of data inaccuracy that is inevitable in large administrative databases.
Thirdly, short follow-up time may make the survival data inaccuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com