Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The goal of this study was to collect observational data in the unit environment where the CCIS would be put into place, rather than tasks performed elsewhere.
Similar(59)
The analyzed data (in nmol) were normalized to the sample's "dry lipid weight" to produce data in the units nmol/mg dry lipid weight.
Finally, the data were corrected for the fraction of the sample analyzed and normalized to the sample "dry weights" to produce data in the units nmol/mg.
The previous graphs plotted the raw scores, which has the advantage of visualising the data in the units that they are measured.
Williams traders had access to data in the pipeline unit's mainframe computer, giving them an unfair advantage and violating agency rules on contact between pipelines and affiliates, the order said.
Here, a high comentropy value indicated that more information was included and the consensus of the data in the corresponding unit was less determinate.
11 For the outcomes of time to return to active duty and time to full weight bearing we presented pooled data in the original units of measurement.
When the values were not described or they were drawn on another scale (eg, (ng/mL / mg/kg)), we asked the author(s) to send us their data in the desired units.
As we know, the NAV value in IEEE 802.11 is a 16-bit integer attached in each packet, indicating the duration of the immediate following data exchange period in the unit of microseconds.
Other than the preamble, the coded data are allocated in the unit of slot, where one slot is a spectral-temporal rectangular structure containing one logical subchannel in a pair of OFDMA symbols.
In addition, to ensure comparability after the data collection, data expressed in the various units are converted to the same unit in this paper; for example, energy consumption and GDP are expressed in Mtoe and billion yuan, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com