Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Furthermore, the deposition of these data in accessible public databases can help to address the problem of publication bias commonly seen in candidate gene association studies.
The BBSRC policy elaborates on data-sharing methods and instructs researchers to retain the data in accessible formats for a period of 10 years after project completion, in keeping with BBSRC guidance on good scientific practice.
The lack of well-accepted standards for clinical vocabularies, CDS formats, clinical workflow application, and lack of clinical and patient-reported data in accessible, codified fields, currently limit the ready use of CPGs [ 16, 17].
Similar(56)
An aim for scientists and agricultural organisations should therefore be to collect, and present relevant data in an accessible way, so that it may be accessed quickly in the case of future tephra fall events.
By publishing the data in an accessible form, making it available to whoever wants it, suddenly our journalism is stronger and better.
We took great pains to provide the data in as accessible form as possible, including especially meticulous source documentation in the spreadsheets, far more than one sees normally posted with journal papers.
Wazap sticks to its core as a games search engine by providing multiple sources of data in an accessible form.
He argued that with the ever-expanding world of data-driven products, and the explosion of graphs and social media, the benefits would only be realized by a positive attitude to sharing the data in an accessible way, without expecting too much in return.
The Leishmaniasis DNA data in publicly accessible databases comes mainly from two species, Leishmania major and Leishmania donovani.
The field of genomics has a tradition of deposition of data in publicly accessible databases.
Knowledgebases play an increasingly important role in aiding scientific research and discovery by providing data in easily accessible formats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com