Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "data image" is correct and can be used in written English.
One possible example of using this phrase in a sentence is, "The data image in the report clearly shows the increase in sales over the past year." This sentence uses "data image" to refer to a visual representation of data or information. This phrase could also be used in other contexts, such as discussing the creation or manipulation of digital images using computer data.
Exact(55)
The image must be of the same dimensions as the data image.
The units are assumed to be the same as in the data image.
If an exposure image is provided, it must be the same size as the data image.
The effect can be mitigated by background-subtracting the data image.
This publication presents the cognitive systems of medical data image analysis.
It consists of four modules, namely "Import data", "Image moment method", "Splitting" and "Regression".
Similar(5)
By applying this framework to SPOT Pan data, image-objects that have changed between registration dates can be identified and delineated at their characteristic scale of expression.
The digital documentation process of Building 89 has produced a rich set of multimodal information including terrestrial laser scanning data, image-based 3D models, GIS, drawings, pictures, stereo-videos, and metadata.
The team superimposed the raw light-data image onto an illuminated photo of the room to more easily locate the spots containing alcohol.
The work involves computer modeling, position sensitive sensors, readout electronics, data acquisition, image formation, image processing, and data/image analysis algorithms, and incorporating these innovations into practical imaging devices.
Its services include the provision of control and command of electric power, cable management, power distribution, and voice-data-image distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com