Sentence examples for data has been undertaken from inspiring English sources

Exact(4)

The application of neural networks for predicting casing collapses using complex multi-dimensional field data has been undertaken.

2.5D forward modelling of regional aeromagnetic and Bouguer gravity data has been undertaken to unveil the crustal architecture at the junction of the Proterozoic Mount Isa terrane and the Phanerozoic Thomson Orogen in Queensland.

Downscaling climate data has been undertaken previously [43], however this was for a smaller number of parameters and greenhouse gas emission scenarios.

Validation of tests using these data has been undertaken by the National Beef Cattle Evaluation Consortium (NBCEC) and the details having been published on-line by Van Eenennaam et al. [ 34].

Similar(55)

A sensitivity analysis to this missing data assumption has been undertaken using a pro-rata missing value score for the physical items.

Since these clusters represent different gene regulation mechanisms, a specific data mining work has been undertaken to identify the key functions and pathways underlined by the selected clusters.

YouGov provided Ian Warren with the raw data, and all analysis has been undertaken by Warren using this data.

To meet this goal systematic scientometric analysis of the existing research data in one field has been undertaken in the recent years [ 21, 22].

Much research into inferring networks from data, particularly gene expression profiles has been undertaken [ 3- 6]).

A matched comparison of UKA and TKA based on NJR data and other large datasets has been undertaken.

Because of the non-normality of length of stay, formal trimming [ 76, 77] or truncation [ 71, 77, 78] of the data, or deleting [ 5, 73, 79] "outliers" has been undertaken prior to possible data transformation.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: