Sentence examples for data has been converted from inspiring English sources

Exact(3)

Additionally all the data has been converted to a standardised grid of cells, each 1 square kilometre in size.

In order to strengthen international cooperation, all the acquired data has been converted and stored in the MDSplus servers.

Hence, data has been converted into a format the slime mold can 'understand' and broadcast to multiple nuclei, despite the process requiring no control from the slime mold: these tasks can therefore be said to have been outsourced to the morphology, in that they occurred automatically as a consequence of the physical properties of the cytoskeleton.

Similar(57)

The slant TEC data have been converted into vertical TEC data, vTEC.

All the raw data had been converted into z-scores before the cluster analysis.

To solve this problem data have been converted to unit of the pollutants into g/l using the Eqs.

The data were pooled after all useable data had been transformed by Equation 1 and all exposure data had been converted to inhaled-air styrene.

Although the data are drawn from two sources, the data have been converted to reflect inner brain case volumes and are therefore directly comparable.

The target atlas was based on Talairach and Tournoux (1988), and was created in-house by mutually coregistering the anatomy of 12 healthy young adults and 12 healthy school-age children (Brown et al. 2005) (for the purposes of reporting, all coordinates from these data have been converted to MNI space.

For ease of clinical interpretation, we present the data after the beta coefficient has been converted to a natural scale.

Deep security: This Swiss fortress has been converted into a data center.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: