Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
"One thing we need is quality data, good enough to make a decision," he said, adding that data had to be standardised across countries and regions.
So we asked if we could get data good enough to document the extent to which it is true".
But if the NHS really is now committed to transparency, and wants to publish all data, good and bad, won't that transparency just lead to further distortions in treatment priorities – precisely the sort of problem the Keogh report highlighted?
While the unemployment figures may not bode well for politicians, economists call the data good evidence that Japanese corporations are trimming payrolls to lower labor costs, which are high here.
A floppy disk formatted for Windows holds 1.44 megabytes of data, good for impromptu backups of small files but grossly inadequate for today's multigigabyte hard drives and multimegabyte digital photo and music files.
The White House cast the report in a positive light, calling the data "good, solid numbers," in the words of Edward P. Lazear, chairman of the White House Council of Economic Advisers.
Similar(26)
"Our concern is really that we should have a consistent product in terms of purity and potency, good-quality efficacy data, dose response data, good-quality toxicity data and safety warnings as may be needed".
GOOD data make good policy, as South Africa's politicians like to say.
This evolutionary upgrade to an increasingly popular technology could lead to simpler, faster websites with better mobile interfaces and a greater ability to swap data - good news for all those programmers, but even better news for users of the web.
(Verizon says that it will soon eliminate that unlimited plan, just as AT&T recently did. Instead, you'll pay something like $25 a month for 2 gigabytes of Internet data. Good luck figuring out how much that is).
Business inventories and sales data look good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com