Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "data generated on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to data that has been produced or collected on a specific date or event.
Example: "The report includes all data generated on March 15, 2023."
Alternatives: "data produced on" or "data collected on".
Exact(60)
Summary of data generated on the PMiGAP lines using whole genome sequencing.
Data generated on 38 inbred parents of different mapping populations using whole genome resequencing.
How can we be sure that the data generated on the Web site is not fixed or weighted by individuals or organizations with selfish motives?
The significant results at the group level were obtained by testing against the surrogate data generated on a novel approach.
Woodard, an expert in data analysis, said that nearly half of those surveyed reported analyzing the data generated on the farm themselves.
Perturbed lambda scan data generated on static engine and synthetic gas rig apparatus also showed good correlation.
Since all this data generated on digital platforms has an immense market value, it can be profitably sold off to fit any holes in the budget – including by governments themselves.
The search feature, which is being trickled out to Facebook users over time, is still in beta and only a fraction of the data generated on the platform has been indexed.
For CYP2D6, manual interpretation of WGS data in the form of targeted CNV analysis, inspection of allelic read depth and decision-making surrounding missing markers, was necessary here with data generated on the Complete Genomics platform.
Details of the procedure are fully illustrated using data generated on model carbon/epoxy COPVs tested at the NASA White Sands Test Facility.
Endurance limit results were compared to similar data generated on conventional servohydraulic test systems and electromagnetic shaker systems to determine if there are any frequency effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com