Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The findings are based on a trove of new data from the yearly American Community Survey, which cover counties and cities with populations greater than 65,000.
In the follow-up of this study we will analyze data from the yearly self-administered questionnaires regarding only the year to date.
Similar(58)
As there are no viable archival data on strategy disclosure for our sample of firm-years in Germany, we construct such an alternative measure by using data collected from the yearly German annual report competition 'Best Annual Report' (BAR).
We used a quality improvement approach by implementing and testing changes to the AHD over 4 years on the basis of the data collected from the yearly fellows' surveys.
We collected mortality data from the National Center for Health Statistics' yearly mortality reports of the United States from 1960 to 1975 (National Center for Health Statistics 1964 1979).
Finally we use data from the five-yearly Australian censuses and National Health Surveys to illustrate the evolution of bias between the ALSWH and the target population over time.
Based on the available prospective data from the Japanese population, the yearly incidence of diabetes among the high-risk group varies between 2% and 7%.
Denominator data on the yearly number of immigrants to Sweden were obtained from Statistics Sweden (18 ).
Data on the yearly number of international adoptions per country were obtained from the Swedish Intercountry Adoptions Authority (19 ).
Recently published research based on surveys and data from the World Health Organization (WHO) establishes yearly premature alcohol-attributable traumatic deaths in adolescents in Poland at over 6,000, with 4,610 unintentional and 1,478 intentional injuries [4].
In the ESPOIR cohort, data from the structured visits with yearly intervals were studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com