Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Using the least-squares method, data from the wide frequency range were used.
And when enabled to receive additional data from the Wide Area Augmentation System, it can display position to within 10 feet.
Despite the large amount of incoming data from the wide angle camera system, we are able to perform traffic data extraction with high actuality in near real-time.
Both are able to provide accurate positioning by obtaining additional data from the Wide Area Augmentation System (WAAS), which adds accuracy to the sometimes fuzzy data from the GPS constellation of satellites to a range of 10 feet or less.
Looking into how temporally evolving data from the wide spectrum of application contexts that can reasonably be viewed from the perspective of the frameworks discussed in Sections 6, 7 and 8 can be treated, Xekalaki and Zografi ([2008]) defined and studied the generalized Waring process.
Similar(55)
This article presents a novel approach to generate the sliding spotlight SAR raw data from the wide-beam stripmap/spotlight mode.
Targeting using data from the wider web is a big progression on Facebook's existing advertising services.
The idea of formation of triadic play in infancy was fully evident in the case study video clip and in other video data from the wider project.
In three to six months, it will be expanded to include data from the wider web (think Yelp reviews, Twitter updates) and those from other Intuit partners, like ProOnGo or Expensify, for example.
In 2011, new data from the Wide-field Infrared Survey Explorer revised the date of the collision which created the Baptistina family to about 80 million years ago.
This cannot be fully substantiated with data from the wider immediate population, but is consistent with local experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com