Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
Statisticians could face challenges in pooling the data from the trials.
Ross had plans to attend a dinner the night before Gilman's presentation, at which he and other principal investigators would be shown the full data from the trials.
The sponsors would also have to appoint monitors who would review data from the trials and be able to make unannounced inspections.
Roche said on Friday that the decision was based on a higher-than-expected rate of discontinuations because of gastrointestinal intolerability and as a result of serious hypersensitivity reactions experienced by some patients, according to 52-week data from the trials.
GSK has not merely denied the charges: it has published data from the trials in question on its website, and it is now planning to introduce a policy of releasing to the public the results of all its clinical trials.As with his lawsuits against Wall Street and the mutual-fund industry, Mr Spitzer has shed light on questionable practices in an industry that had regarded them as normal.
The data from the trials were combined for the final analysis, which included the experiment as a random effect.
Similar(25)
Data from the trial will be released in the fourth quarter.
But the details of the data from the trial left many scientists who reviewed it unconvinced of Xigris's efficacy.
The officials said they were still analyzing data from the trial program's second year, but acknowledged that change would take time.
ImClone said the agency seemed open to the idea that it could file a new application if it submitted more complete data from the trial it had already completed as well as data from a trial being conducted by Merck of Germany, its European marketing partner.
We report the 5-year follow-up data from the trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com