Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
NASA is still collecting and analyzing data from the fire to decide where to go from here as far as fire safety on spacecraft. .
The data from the fire tests is used to evaluate the thermal and structural response, as well as failure patterns in FRP-strengthened RC beams.
To address this issue, we compare DNA methylation data from the fire ant Solenopsis invicta and the honey bee Apis mellifera to extensive histone modification data from D. melanogaster.
We generated DNA methylation data from the fire ant S. invicta to compare with existing data from the honey bee A. mellifera (detailed materials and methods provided in Supplementary Material online).
Similar(56)
Scientists outside the Energy Department who reviewed the air monitoring data from the fires at Los Alamos and Hanford agreed that there did not seem to be any cause for alarm.
In contrast, data from the FIRE-3 study (Stintzing et al, 2012), directly comparing cetuximab with bevacizumab in the first-line setting and available as abstract only, showed a significant OS advantage for first- line cetuximab.
Data generated from the fire tests indicate that double angle connection exhibit inherent rotational rigidity in spite of being designed as simple shear connections and are capable of transferring thermally-induced moments.
Extinction data from the methane fires are insensitive to the initial spray angle of the nozzle discharge.
We're still analysing the data from the rocket firing but it turns out that we got even more than we bargained for.
Finally, we verified the feasibility of the method using MODIS data from the forest fires that occurred on February 7 , 2009 in Victoria, Australia.
The developed fire behaviour model was tested using spatial data from the 2001 Dogrib Fire near Nordegg Alberta, Canada.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com