Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The UPDB was derived from the computerization of genealogical data for the Utah pioneers and their descendants.
Yet a couple years later, Mr. Sherman said the results from the computerization initiative were encouraging, as he describes in this video posted on YouTube.
In particular, the Congressional Budget Office issued a report in May questioning the amount to be saved from the computerization of health systems.
To benefit fully from the computerization, it is necessary to utilize the domain knowledge contained in a database such as a concrete shear database used in this paper.
SISFAD is a system that allows for the computerization of data related to the control activities for the dengue vector of the National Dengue Control Program PNCDD).
While great attention is placed on sample size estimation, statistical analysis, and primary data collection (in the field and in the laboratory), surprisingly little attention is paid to the computerization of the data [ 1- 3].
The study instrument had questions under different domains such as record keeping, data quality, supervision and feedback and overall usefulness of the computerization of HMIS (Appendix).
PL worked on the computerization of task, consulting of data analysis.
PL worked on the computerization of task, consulting of data analysis, recruiting part of subjects.
With the computerization of patient and clinical laboratory data, automated notification of reportable events to health departments is often assumed to be more effective than conventional paper-based reporting (6 ).
Data were grouped into quinquennia from 1970-74 to 1995-99, and into two shorter periods (2000-2003 and 2006-2008), because the computerization of death certificates for the years 2004 and 2005 had not been completed at the time of data analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com