Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Selected chemical composition data from samples used for bulk rock XAFS are listed in Table I.
Data from samples that had undergone the low-strain iterations were also compared to medium-strain (25% deformation) processing iterations.
Additional data from samples of patients with diagnoses that are not musculoskeletal in origin would be of great assistance.
They base this hypothesis on inverse modelling calibrated by new apatite fission-track data from samples of exposed Caledonian basement.
We compiled selected bulk geochemical data from samples collected from 20 wells in the Chicot aquifer from 1993 to 2015.
For such analysis time series should be constructed of data from samples collected always in the same season of the year.
The degradation process was monitored by applying the multivariate curve resolution technique to the UV spectral data from samples exposed to stressing irradiation.
In addition, we now have data from samples returned from Itokawa that constrains the age of the surface of that asteroid.
In this paper, we analyzed the transcriptomic data from samples of different stages in the process of glucoamylase fermentation using a strand-specific RNA-Seq approach.
To see if it was universal, Timothy Ritchie from the University of Limerick in Ireland decided to analyse data from samples collected by academics at six universities around the world.
Partly, this is also due to the development of more sophisticated instruments which can provide high-resolution data and data from samples with their native matrices containing many interfering substances.
More suggestions(16)
data from models
data from trials
data from materials
data from specimens
measures from samples
data from lists
data from surveys
data from tests
datasets from samples
data from example
evidence from samples
data from sampling
data from testing
collected from samples
estimate from samples
data collection from samples
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com