Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Detailed land-use data and socio-economic data from both research institutes and government departments were used to test the following hypothesis on rural housing land transition.
This paper analyzes the spatio-temporal dynamic patterns of farmland and rural settlements from 1990 to 2006 in Su Xi Chang region of coastal China experienced dramatic economic and spatial restructuring, using high-resolution Landsat TM (Thematic Mapper) data in 1990 , 1995 2000 and 2006, and socio-economic data from both research institutes and government departments.
Similar(58)
This article presents data from both previous research and our experiments.
The bulk of the data from both areas of research support the hypothesis that genotypes predispose the likelihood of displaying various epitypes, but for only a few classes of epitype.
The present analysis is the first of its kind to assess the impact of statistical formats in the presentation of data from market research on both the optimality of market decisions and the time required to perform the decision-making process.
Data from both parts of this research project will be jointly analysed using triangulation of researchers, theoretical approaches, methods, and results.
These findings explain a large body of biochemical, genetic and physiological data, from both basic and clinical research.
Information is gathered from both available literature and experimental data from previous research.
In this research, data from both mitochondrial (COI) and nuclear (ITS2) markers indicate that E. verticillata wasps fall into three distinct species (clades).
The screening and prescribing gaps for risk factors and hypertension are also consistent with the published data from research projects in both the Aboriginal setting and mainstream general practice.
But the data from our research improve on conventional wisdom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com