Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Among the many arcane corners of the financial world highlighted by the Wall Street crisis, high-frequency trading — in which computers scan billions of bits of market data for trading opportunities that may exist for mere fractions of a second — has generated a surprising amount of discussion.
Similar(59)
Apparently there was a glitch in Fink's vaunted computer system, the one set up specifically to crank out data for the First Boston mortgage traders, providing historical data for trades and keeping a record of gains and losses on those bets.
We use the data for bilateral trade flows published by the United Nations Statistics Division in the UN-COMTRADE database (2003).
Beyond, also the WTO highlights the importance of focusing on both employment and value-added data for reaching trade policy recommendations (Elms and Low 2013).
"The story of the weekend was online increasing over in-store," said Pam Goodfellow, principal analyst at Prosper Insights and Analytics, which crunches data for the trade group.
Data for off-trade retailers in England and Wales combined (EW) provided a control group.
Financial data for publicly traded firms was collected through the use of four databases specializing in firm financials.
Financial data for publicly traded US and international firms were collected primarily through the use of four databases specializing in firm financials: Mergent Online - U.S Company Data [ 15], Compustat North America [ 16], Thomson Research - Worldscope [ 17], and OneSource - Business Browser [ 18].
Trade data for the construction of trade weights for the Swiss franc is taken from UN Comtrade.
In this way, monthly broad money data were used as daily data for the respective trading month.
In this way, monthly Nifty impact cost data were used as daily data for the respective trading month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com