Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
To the best of our knowledge the only databases that currently provide access to MD data for the community are Dynameomics [4, 5] and MoDEL (Molecular Dynamics Extended Library [6]).
Because of the diverse nature of the AAPI population, with over 18 million people representing over 40 ethnic communities, aggregate data for the community as a monolith often masks some of the realities and disparities in our community.
The PDB provides a primary source of protein structure reference data for the community.
Data for the community controls group from the first year that VAS pain was observed (1987) served as the reference standard.
Thus, the two small RNA datasets in this study will provide important data for the community to study small RNA-mediated gene regulation in this important human pathogen.
We have not included solution times since the purpose of this paper is not to present methods for fast/quality solutions to the IMRT problem, but rather to provide a set of data for the community to do such things.
Similar(51)
However, it is not easy to compare data of study flow/participation between studies because of differences such as the accuracy of data collection/report or rules of data protection for the community.
The use of ED data gives consistency in referencing one data set for the community, and as mentioned above, ours is the only pediatric ED in the region.
These values are consistent with the ATSDR screening data for this community (Larson T, personal communication).
"The Basic tier is available to anyone for any use case – keeping true to our roots and keeping a set of our data open for the community.
For this project video flythroughs were created showing the laser scan data however for the community this type of output was much harder to connect to the real landscape on the ground.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com