Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
B.E. and L.P.V. inventory data for the background system.
Other inventory data for the background system (such as Mobile Chipper work) were obtained from databases as recorded in Table 2 [9, 15, 16, 17].
CAPES/CNPq and Federal University of São Paulo bases for access to scientific literature were responsible for providing all the data for the background and discussion of the study.
1 We did not have access to individual patient level data for the background Norfolk population which may have been insightful, such as traditional CVD risk factors or drug treatment history.
As we do not want to a priori prefer flow to background or vice versa, we use the same amount of training data for the background and the flow in order to have a balanced data set for the SVM, which is a binary classification problem.
Similar(55)
The staff at the four centres supplied information for the Background data (at T1) and a Treatment Journal (at T2 & T3) with data concerning the intervention.
For data normalization the background value for every individual microRNA bead was subtracted from every corresponding measurement.
We used a combination of fixed-site and mobile-monitor continuous data to account for the background temporal pattern of air pollution that may confound the data from mobile monitors.
Static light scattering data were corrected for the background scattering of the solvent and normalized by using toluene as calibration liquid.
All density data were corrected for the background by subtraction of the density of the negative control (confirmed non bacterial meningitis).
For both data sets, the background frequency of glycosylation was thus slightly higher than what was found to the corresponding ligands, suggesting the MHC class II ligand presentation could be interfered by glycosylations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com