Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
The Commerce Department is set to report April data for construction spending, with analysts expecting a 0.5percentt increase.
Extended Data Fig. 3 Raw data for construction of the Tsub AMOC proxy shown in Fig. 3. Locations are shown in Fig. 2b.
Through design works and the hydrogen production tests, valuable data for construction and operation will be acquired to evaluate detailed process performance for practical systems.
Finally, the stresses causing failure of these materials in 100,000 h at different temperatures are estimated to provide design data for construction of future power plant.
Currently, competitors go out and capture the data for construction companies, but then it'll take experts hundreds of hours to convert that data into a usable format, Morczinek said.
Vernox Labs — Big data for construction.
Similar(41)
They designated PPI data with more than three IST hits as the core data, and used this data set for construction of an interaction map and data comparison.
All microarray data used in this study is available for download from Gene Expression Omnibus (GSE14534) Furthermore, the data used for construction of the networks and the graphs themselves can be downloaded (Additional files 10, 11 from journal website).
We recommend that reports include a spreadsheet of all the data used for construction of the tables, so that incorrect values could be more easily identified.
The problem is that any more detailed mechanistic lower-level modelling will require additional data for model construction and validation, as well as the resources involved in model construction itself.
Our results demonstrate the value of selecting from the diversity of BMC shell building blocks found in genomic sequence data for the construction of novel compartments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com