Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Electronic databases such as EPC and NPR may contain errors arising from coding (Hoddevik 2005), data entry, transfers to other hospitals, and faulty extraction of data (Lofthus et al. 2005).
Similar(59)
The content included an overview of the main study's goals, recruitment techniques, an orientation of the functions of the handheld computers, a review of the electronic data collection instrument, and instructions for data entry, transfer, and management.
The database created in Epi-Info v 6.04 b was fed using double data entry and transferred to Stata 5.0© using Stata Transfer 4.0©.
Each patient contact with the SAM system would consist of three stages: data entry, data transfer, and patient self-management.
UNMC data entry clerks transferred paper records dating from 1970 onward into iHRIS Qualify.
In this study [ 32] the use of electronic instruments reduced data entry and transfer time by 23%.
Two data entry specialists transferred the data into EpiData, a data management program; each double-entering the data to minimize miscoding.
The IDS's electronic databases captured all diagnoses during this time period; for diagnoses recorded on paper, data entry clerks transferred the information into the databases.
Suggestions for moving forward include a collaborative design of suitable data elements, data collection protocols, data quality assurance, research and evaluation training, and procedures for confidential data entry and transfer.
Electronic case report forms were used for data entry and transferred via the web to a central database located in the European Heart House, where they were edited for missing data, inconsistencies and outliers.
The labor cost of data entry is transferred from clerks to investigators who may see few tangible benefits apart from a better quality of data and speedier study completion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com