Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a first step, three AB2-type alloys that satisfy operation conditions were selected from published thermodynamic data entailing over 200 single plateau hydrides.
Similar(58)
The global orbital solutions, obtained from precise radio metric data, entail also very accurate tests of General Relativity and other metric theories of gravity.
The calibration data entail both tangential and normal coefficients of restitution, for varying impact angles and speeds of the bouncing particle.
This implies that big data entails the use of tools (classification, clustering, regression algorithms, etc)., techniques (data mining, machine learning, statistical analysis, etc)., and technologies (Hadoop, HBase, MongoDB, etc).
The structure of the data entails elementary restrictions that must be considered in the model choice: E s j x = λ x ; β ∈ 0, 1. ∑ a = 1 A E s a X = 1.
While it is true that these massive amounts of data can play a big part in providing clues to the best way to respond to a situation, accessing the right data entails the challenging task of sifting through the date deluge and filtering out the required information in real time.
The analysis of the functional imaging data entailed the creation of statistical parametric maps representing a statistical assessment of hypothesized condition-specific effects [40].
The use of parental data entails the assumption that assortative mating, genetic and cultural transmission and gene-environment correlation remain constant from generation to generation [25].
Analyzing supplement data entails complex considerations.
Demographic data entailed profession, team, hospital and organisation for sample descriptive and comparative purposes.
Apodization of the water-suppressed data entailed multiplication with sine-bell functions in both time dimensions and zero filling up to 4K × 1K data points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com