Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Data modelling and statistics were performed in Microsoft Excel 2003 (Microsoft Corporation, Seattle, WA, USA) and Data Desk 6.0 (Data Description, Ithaca, NY, USA).
Data Desk.
Times data desk editor Ben Welsh contributed to this report.
Taylor Goldenstein is a former reporter with the Los Angeles Times Data Desk.
We are delighted to announce that Casey Miller, a gifted computer programmer with a passion for the news, is joining our Data Desk next month.
He also will cover the Board of Supervisors and work closely with both the data desk and the rest of the city-county team.
Similar(47)
Several host organisations have begun to set up their own data desks, to convert and re-organise hard copy data into digital, downloadable formats that can inform and deepen their reporting and analysis.
Sitting at a 6-foot-long flight-data desk along the wall, a flight coordinator feeds the controllers a blizzard of computer-generated, flight-progress strips--hard copies of flight plans of the planes headed LAX's way.
New hospitals to the FB p3 program were advised to install a data management desk.
We use multiple sources of data, including desk review of policies and documents, stakeholder feedback, analysis of annual Household Budget Survey data and the ad hoc module on health administered every two years, secondary analysis of an inpatient survey of OOP payments and IPs, legal review, and the findings from a policy workshop.
A UNICEF-supported study across 25 cities in Ukraine found that nearly a third of girls surveyed aged 15 19 selling sex reported starting to sell sex between the ages of 12 and 15 years (Data from Desk research report – a review of the evidence on HIV/AIDS and most-at-risk adolescents and young people in Ukraine. By UNICEF, Ukrainian Institute for Social Research, 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com