Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 5 Relative change ratio of link flows after closing link 17 19 Open image in new window The bold data denotes that the link flow change is greater than 20% a The expression form of link b The O D pair cannot assign flow to the corresponding link because of the network typology.
Similar(59)
The cross-sectional nature of the data denotes that these characteristics are correlates of QOL but not necessarily causes.
The present data denote that the n-domain of dsbAss (D N) is a favorable for translocating ATH35L across the cytoplasmic membrane.
These data denoted that the SOCS-box inactivated mutant down-regulated PYK2-associated signaling and function possibly by binding to PYK2 via the SH2 domain and inhibiting PYK2 activation by the KIR domain.
Embedding data denotes that a dataset of secondary priority is amalgamated within a more comprehensive primary scheme.
In contact with aqueous acetate buffer, VMP data denote that in presence of the binder, the voltammetric signals for verdigris in egg and egg linseed oil binders become modified with appearance of specific signals resulting from the pigment-binder association.
This type of EULA description, in general, denotes that the data cannot be distributed in any form by the user.
Thus, it appears that the present data denote precise methylation patterns of the MEG3-DMR in the placenta.
The bold data denotes those effects being significant.
Different from the conventional method by presetting the threshold as a fixed value, the threshold, in this study, is regulated by the error state of nonlinear systems and the reference model adaptively, which denotes that the rate of data releasing is followed by the external variation.
* denotes that the observed quantile could not be estimated from the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com