Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(27)
Fierce competition among mobile operators means data deals can be even cheaper than in the UK.
The Gallup data deals with party identification, but the same pattern shows up in actual voting, too.
The European commission opened an inquiry, and 20 organisations added complaints, ranging across Google's methods of modifying search, scraping content, slicing advertising, and making exclusive data deals.
Federal prosecutors in New York are conducting what appears to be a separate criminal investigation into data deals Facebook struck with some of the world's largest technology companies, including Amazon, Microsoft and Netflix.
Census Bureau guidelines for preparing special tabulations for outside agencies and groups include considerations about how the data sharing will affect the bureau's reputation; whether the data deals with "sensitive populations"; and whether it is being requested by law enforcement agencies.
This article was amended on 21 February 2019 to clarify that the Acled fatality data deals only with conflict-related deaths in Yemen since 2016; detail was added of the total estimated death toll, which excludes death by disease and malnutrition.
Similar(33)
An international database that specializes in tabular data dealing with companies, products, industries, and demographics.
Pollard gave the Israelis vast amounts of data dealing with specific American intelligence systems and how they worked.
The reported data deal with the design optimization of a residential building prototype located in representative European locations.
Items covered in this tutorial include importing spatial data, dealing with projections, basic raster and vector manipulations, using some plugins, and creating a map.
The data dealt with beneficial effects of azidothymidine, or AZT, in treating people infected with the AIDS virus but not yet ill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com