Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
According to these data, conservative buffer travel distances of 100 280 m would be necessary for effective runoff mitigation.
Due to the lack of data, conservative assumptions were made.
With little data, conservative non-surgical measures are routinely used in the majority of patients who are asymptomatic.
For the cDNA data, conservative threshold values for differential expression were chosen to minimize the false-positive and false-negative rates estimated from Scorecard control probes printed on the arrays.
Similar(56)
Because data on conservative management is very limited, and because surgery is both safe and effective, it is suggested that conservative management should only be indicated in infants in whom a surgical approach is either not advisable or feasible [2].
These data indicate conservative predictions for the extrapolations based on experimental studies.
The GFN authors point out their data is conservative, underestimating problems such as aquifer depletion and our impacts on other species.
Simulation results with a realizable turbulence model were obtained to compare with the experimental data, while conservative results were obtained for the building roofs.
Porous Media 18, 283 302.] laboratory experimental data of conservative solute transport in 12.5-m 12.5-momogeneous and heterogeneous soilonglumns to test thomogeneousianddispersion theterogeneous.
The most important data like conservative flow variables are handled with double-precision dynamic arrays, whilst all the other variables/arrays like fluxes, residual and source terms are treated in single precision.
The volume includes a statistical appendix with data on conservative parties' electoral performance in national elections during the 1980s and 1990s in these seven countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com