Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Handling the data confidentially is vital.
Releasing medical data, confidentially, to Wada experts, as Brailsford suggest, would do no harm.
The companies – which include Barclays, HSBC, and London Stock Exchange Group – shared data confidentially with the Treasury, which anonymised it before passing it to New Financial to analyse.
IHMS health data, confidentially provided to the Department of Immigration and Border Protection but obtained by Guardian Australia under freedom of information laws, paints a bleak picture of deteriorating mental health in detention, particularly among children.
Existing security technologies cannot always protect the cyber-security needs of users and the run applications, in terms of data confidentially and integrity and user privacy and anonymity.
The letter contained information regarding the study and about methods for handling and storing data confidentially and stated that participation was voluntary.
Similar(52)
They were informed about the aim of the study, that data were confidentially handled and stored, that they could quit the trial at any point in time without having to explain why and that the data were only going to be used for the present study.
As PSURs contain proprietary information, the data were confidentially collected and analyzed in an aggregated fashion.
All data was confidentially and automatically stored online at completion of the survey for later analysis.
All data was confidentially coded by an identification number and kept in a secure filing cabinet in the principal investigator's locked office.
These data were confidentially matched by hand to the Guernsey birth registers, which provided additional information on the occupation of the father and marital status of the mother, as well as confirmation of the parish of residence at birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com