Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This data compels one to speculate that cells might tune their endocytic profile to be optimized for individual firing patterns.
At this time, the nature of the in vivo reduction system is unknown, though the strength of the biochemical and structural data compels the interpretation of our electrochemical data in terms of a model of taTrxR reactivity that includes interconversion between the FO and FR states.
In fact, educators are better ready for the heavy lifting that the data compels after we've had discussions that connect us strongly to each other and to our vocation.
Additionally, their data compel clinician scientists to conduct future research towards better defining optimal fluid resuscitation, pharmacotherapy, and nutrition therapy that considers the wide range in BMI, lean weight, and fat mass observed for these complex patients.
Among consumer respondents, 97% are concerned about privacy issues, especially identity theft and its financial consequences, and 51% say that fear of inadequate protection of their personal data has compelled them to "reject or cancel" doing business with a company.
On the other hand, we want to be clear that our research was not in vain as we did accomplish two goals laid out by Arksey and O'Malley and we garnered data that compelled us forward into a more in-depth analysis to answer our initial question in specific detail.
They have famously always been a data-driven organization, and the data is compelling.
"There was enough data to compel us to look into this," Ms. Gibson said.
He is fond of graphs and the accumulated data is compelling.
In spite of lingering misconceptions, big data will compel interest and drive business value for many years to come.
Ffrench-Constant says the data are compelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com