Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The percentage water content of each specimen at the time of data collection was calculated using measured wet and dry weights (recorded immediately prior to sample mounting and after 5 days of drying at 60°).
Similar(59)
For usual sitting and standing the mean angle of three trials (averaged over 5 seconds of data collection) was calculated and used for subsequent analysis.
That risk was calculated using past climate data, says Chip Taylor, who contributed to the paper.
The amplitude of the waveform was calculated using R software35 from the recorded data.
Statistical comparisons for total data gathering times were calculated using matched data-collection and transcription values for each of the 29 available paper forms (i.e. each document's respective data gathering and transcription times were combined).
qRT-PCR data were calculated using the comparative Ct method (Life Technologies).
The second scenario, with both MVA and misoprostol available, yields an estimated 30 % reduction.> -wrap-foot> Cost data collection occurred in 2010 All costs were calculated using median per-case costs Women only have MVA available Women have a choice between MVA and misoprostol-alone The majority of PAC cases were treated for simple, incomplete abortion while surgical treatment was rare.
Screening coverage and positivity were calculated using routine data collection from the NCSP.
All PK parameters were calculated using actual collection times.
Even though statistical modelling of the data proved to be inaccurate, cost comparisons of other data sets (loss adjustors costs and UK building costs) was carried out and discussed, allowing the cost of fires to be calculated using over time should the data provided by the new Fire and Rescue Service data collection methods allow for collection of data in a non binary form.
Rates were calculated using yearly census data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com