Sentence examples for data collection undertaken from inspiring English sources

Exact(6)

The model-based analysis will be carried out following the conclusion of the data collection undertaken during the cohort study.

The injury data collection undertaken concurrently with women's group meetings showed that it is feasible to collect information at a community level.

This study was further limited by the lack of blinding, small sample size and data collection undertaken by care staff [ 16].

The study approach was culturally anchored, with data collection undertaken in Swahili by local research assistants who were accustomed to the local environment and were familiar with the study area.

While there has previously been ad hoc physician cohort data collection undertaken, there is a need for regular, routine and integrated collection of physician data by cohort, as part of a strengthening of the whole human resources for health information system.

In the first wave of data collection (undertaken between January 2009 and December 2011), random sampling from the Postcode Address File in Great Britain and the Land and Property Services Agency list of domestic properties in Northern Ireland identified 55,684 eligible households.

Similar(54)

CB assisted in study design, managed data collection, undertook data analysis, and contributed to manuscript preparation.

UKG conceived the study, supervised data collection, undertook the analysis and drafted the manuscript.

DF initiated the study, supervised data collection, undertook the analysis and drafted the text.

PC designed the study, carried out data collection, undertook preliminary analyses and drafted the manuscript.

KO contributed to the design of the study, led the data collection, undertook data analysis, and drafted the paper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: