Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Monthly data collection through the summer and early fall included sediment cores, sieved infauna samples, and mobile megafauna quadrats.
That's the point journalist Adam Tanner makes in What Stays in Vegas, which looks at data collection through a single vertical industry gambling.
The methodology included data collection through observation of the multidisciplinary patient care meetings, and quantitative analysis of verbal exchanges in those meetings.
These patterns should be exploited when designing protocols and algorithms, and their existence supports the proposal for opportunistic data collection through smartphones.
A self-administered online survey was used for data collection through an internet market research firm which randomly selected individuals from its online panel.
Subsequently, Section III covers the experimental procedure of DNA work, microscope instrumentation, data collection through imaging acquisition, data comprehension, and evaluation.
BirdSleuth is an inquiry-based science curriculum that engages kids in scientific study and real data collection through the Cornell Lab of Ornithology's citizen science projects.
Under its resources tab, the blog includes lab exercises to take you through the entire Community Health Mapping Workflow from field data collection through online data presentation.
All this said, behavioral data collection – through web and email cookies, location beacons, internet-use monitoring, cross-device tracking and all the rest – isn't going to disappear entirely, of course.
To ensure the reliability of data collection through hours of recordings, AgCl electrodes were attached to participants' scalp using an adhesive paste (EC2, Natus Neurology Inc., Middleton, WI, USA).
Data collection through mobile tracking is big business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com