Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The in vitro GS and BSA releasing profiles of PLGA/Lec-SMS system were plotted basing over 60 days' and 18 days' data collection, respectively.
A set of rules of thumb on sampling design and survey operations suggested by the United Nations (2008) was also followed in the survey in order to avoid bias in sample selection and data collection, respectively.
In the two calibration sessions, the subject sat and stood upright during the data collection, respectively.
The kappa values for inter-examiner reliability for oral examinations were 0.91 and 0.93 for baseline and 1-year data collection, respectively.
The weighted population was 8,373, 3123 [37.3%], 2762 [33.0%], and 2488 [29.7%] patients who had initiated ART 6, 12 and 18 months prior to data collection respectively, and represented 86.4% of the sampling frame population of 9,693.
A total of 1678 adults were included in this analysis, 644 [37.4%], 578 [33.3%], and 456 [29.3%] who had initiated ART 6, 12 and 18 months prior to data collection, respectively.
Similar(53)
Similarly, Groups B, C, and D are further categorized based on geophysical methods used; density and spatial coverage, and the methods used to survey and record above-ground utility features; and original data collection methods; respectively.
Tables 2 and 3 show concomitant medication administered before and during the DIASAFE study data collection period, respectively.
Continued serious suicidality and no serious suicidality included those who report serious suicidality at both or neither data collection points, respectively.
A logistic regression analysis confirmed these interactions between mode of data collection and respectively gender (p = 0.001) and age (p = 0.01) (Estimates not shown).
The authors thank M. Dix and M. Radu Suciu for providing assistance with proteomics data collection and analysis, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com