Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We would like to express our appreciation for the help with data collection provided by the AEDAF (Asociación Española de Pacientes con Angioedema Familiar).
Similar(59)
Thus, the reduction of data collection provided by CS will require finding a new balance if one is to aim for minimum error in measured quantitative parameters.
We appreciate the expert technical assistance and help with data collection provided by our osteoporosis nurses, Hanne Vestaby, Ann Haestad and Tove Kjøstvedt, as well as Secretary Eli Jensen.
Documents attached includes letter granting data collection provided by Dodoma municipality, Research consent form and Research clearance letter.
The second data collection provided information on 1454 apprentices.
Detailed information on the study methodology and TLSA data collection is provided by the Bureau of Health Promotion at the Department of Health in Taiwan http://www.bhp.doh.gov.tw.
Funding for data collection was provided by the Association of African Universities (AAU).
Standardized training for data collection was provided by the investigators and a physical activity specialist.
Funding for data collection was provided by the Heidelberg University, Graduate School of International Public health from the Research grant SFB 544 of the German Research Society DFGGerman Research Society DFG
Funding for the student-level data collection was provided by the Heart and Stroke Foundation of Ontario (grant awarded to S. Leatherdale).
Additional support for the data collection phase was provided by the Network of End of Life Studies (NELS-ICE), Dalhousie University, through a Canadian Institutes of Health Research, Interdisciplinary Capacity Enhancement Grant – Reducing Health Disparities and Promoting Equity for Vulnerable Populations, FRN-80067.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com